Focal an Lae #286
The Word of the Day in Irish
Word: peaca (PACK-uh) [p′ækə]
Meaning: peaca = sin
Usage:
- Rinne siad peaca mór. (RIHN-yuh SHEE-uhd PACK-uh MOHR) [rin′ə s′iːəd p′ækə moːr] = They commited a great sin.
- peaca na sinsear (... nuh SHIHN-shuhr) [... nə s′in′s′ər] = original sin (lit., sin of-the ancestors)
- Is mór an peaca gur chaill sé é. (ISS MOHR uh PACK-uh guhr KHYL shay ay) [is moːr ə p′ækə gər xail′ s′eː eː]
= It’s a great pity that he lost it. (lit., tis big the sin that lost he it)
History: Old Irish “peccad” comes from Latin “peccatum” (sin) from the verb “peccare” (to stumble, sin),
from Indo-European *ped-ko-, from the root *ped- (foot; to stumble).
Cognates in English include “peccadillo” and “impeccable”.
Scottish Gaelic: peacadh