Gaidhlig - Beurla

(b) - boireann (feminine)
(f) - fireann (masculine)

(Tha an liosta seo feumach air sgioblachadh fhathast)

abairt (b) - phrase
actair (f) - actor
adhbhar (f) - cause
aibheiseachadh (f) - hyperbole
aibidil (b) - alphabet
   òrdugh na h-aibidil - alphabetical order
aicheamhas (f) - litotes
àicheil - negative
ain-eirmseachd (b) - malapropism
ainm (f) - title (of poem, etc.)
ainm(ean)-àite (f) - place-name(s)
ainmear (f) - noun
   ainmear àireimh - numerical noun
   ainmear eascruthach - abstract noun
   ainmear gnàthach - common noun
   ainmear gnìomhaireach - verbal noun
   ainmear obraiche - agent noun
   ainmear sònrachaidh - proper noun
   ainmear trusaidh - collective noun
ainmear (f) - substantive (noun)
ainmich - mention
ainmneach - nominative
àirde (b) - climax
àireamh (b) - number
   an àireamh dhùbailte - dual number
   an àireamh iomarra - plural number
   an àireamh shingilte - singular number
àireamhachd (b) - numbering / numerical system
aiseag (f) (nan sgeulachdan) - transmission (of tales)
aisigeach - transitive
aisneis (f) - predicate
aisneiseach - predicative
aiste (b) - composition / essay
     (e.g. Sgrìobh aiste air aon de na cinn a leanas.)
aiste-bheòil - oral composition
aiste-mholaidh - eulogy
aiste-thuairisgeulach - descriptive essay
aistear (f) - essayist
aithisg (b) - report
     (e.g. Chuir iad a-mach aithisg air...)
àithneach - imperative
aithris - comment (verb)
aithris (b) - narration; recitation; statement (as opposed to order, question, etc.)
aithrisiche (f) - reciter
alt (f) - technique
alt (an t-) - article (the
àm (f) - period; time
amas (f) - assonance
anagram (f) - anagram
anailich (ag anaileachadh) - aspirate (aspirating)
an-eisimeileach - independent
aoir (b) - lampoon
aonail - distributive
aon-fhoghair (f) - monophthong
aona-lideach - monosyllabic
aontach - affirmative
     (e.g. an riochd aontach - affirmative form)
àrdail - cardinal (number)
argamaid (b) - thesis
     (e.g. Tha e a' cur air adhart na h-argamaid...)
àrsaidh - archaoic
àrsaidheachd (b) - archaism
artaigil (f) - article (prose)
às-aimsireil - anachronistic
ascair (f) - apostrophe (gramm)
ath-bheothachadh (f) - renaissance
ath-bhriathrachas (f) - tautology
ath-dhùblachadh (f) - reduplication
ath-sgrìobh - copy
     (e.g. Ath-sgrìobh do fhreagairt air duilleig às ùr)
ath-sgrìobhadh (f) - fair copy

barail chothromach - appreciation
   thoir barail chothromach air - give an appreciation of
barantas (f) - certificate
bàrdachd (b) - poetry
bàrdachd anns an nòs ùr - modern poetry
bàrdachd liriceach - lyric poetry
bàrdachd mholaidh - panegyric verse
bàrdachd thuairisgeulach - descriptive poetry
bàrdail - poetic
bàthadh (f) - elision
beachd (b,f) - appraisal
     (e.g. Thoir do bheachd fhèin air na sgeulachdan...)
             - appraise
     (e.g. Dè do bheachd air cho freagarrach 's a tha...)
beachd chothromach; beachd cothromach - objective view
beachdaich - discuss
     (e.g. Beachdaich air nithean mar ... nad fhreagairt.)
beath'-eachdraiche (f) - biographer
beul-aithris (f) - oral tradition
beul-oideas (f) - folklore
binneas (f) - musicality
bith-ghnìomhair (f) - substantive verb
bliadhnachan (f) - annual (noun) (publication)
bliadhnail - annual (adj)
breithneachadh (f) - criticism
breithneachadh litreachais - literary criticism
breithneachadh teacsail - textual criticism
breithniche (f) - critic
briathar (f) (briathran) - term(s)
briathran - terminology
bris sìos - analyse (gramm)
     (e.g. Bris sìos am facal òigridh, a' dèanamh soilleir mar a tha e air a chur ri chèile.)
bruidhinn ri - address (verb)
     (e.g. Tha agad ri bruidhinn ri òigridh à eilean eile mu dheidhinn an eilein agad fhèin.)
buadhair (f) - adjective
   buadhair àireamhach - numerical adjective
   buadhair comharrachaidh - demonstrative adjective
   buadhair seilbheach - possessive adjective
buaidh-aithriseach - attributive
buil (b) - effect
bun (f) - source
     (e.g. Dè am bun a tha aig an fhacal...?)
buanachadh (f) - derivation
bunaich - derive
bun-ìre  (a' bhun-ìre) - positive degree of adjective
bun-smuain (b) - concept
     (e.g. Dè an dà bhun-smuain a tha air an ceangal an-seo?)

caibideil (b) - chapter
cainnt (b) - language
cainnt-chluint (b) - pun
cainnt-eagair - technical language
cainnt-lann (f) - language laboratory
cairt (b) - chart
caithte - past (tense)
caithte - preterite
calg-dhìreach an aghaidh - opposite, the very antithesis
     (e.g. Tha seo calg-dhìreach an aghaidh na beachd aige.)
camag (b) - bracket
   camagan biorach - angled brackets
   camagan ceàrnach - square brackets
   camagan cruinne - round brackets
cànan (f) - language
cànanach - linguistic
cànanaiche (f) - linguist
cànanachas (f) - linguistics
caomhradh (f) - euphemism
carachtar (f) - character
carachtrachd (b) - characterisation
càraid (b) - pair
caset (f) - cassette
ceanglaiche (f) - copula
ceann (f) - heading; theme
ceasnachadh (f) - test
ceathramhan (f) - quatrain
ceist (b) - question
   ceist reatoraiceach - rhetorical question
ceisteach - interrogative (adj)
ceòlmhor - musical
ceòlmhorachd (b) - musicality
cinnteach - definite
clàr (f) - record (gramaphone)
clàr-amais (f) - index
clàr-innse (f) - table of contents
clàr-obrach (f) - syllabus
clàs (f) - clause
   clàs cumhach - clause conditional
   fo-chlàs - clause subordinate
   prìomh-chlàs - clause principal
clasaigeach - classical
cleachdadh (f) cainnte - language practice
clisgear (f) - interjection
clisg-phuing (b) - exclamation mark
clisgreadh (f) - exclamation
clò-bhualadair (f) - printer
clò-bhualadh (f) - edition
   (e.g. Bha cus mhearachdan anns a' chiad chlò-bhualadh den leabhar...)
   - print
clò-eadailteach (f) - italics
clò-sgrìobhaiche (f) - typist
clò-sgrìobhainn (b) - typescript
clà-sgrìobhan (f) - typewriter
clà-sgrìobhte - typed
cnuasachadh (f) - discussion
cnuasachd (a' cnuasachd) - studies
      (e.g. Tha an dàn seo a' cnuasachd... - This poem studies...)
co-ainmear (f) - homonym
co-aoiseach - contemporary
co-aontas (f) - agreement
co-chàradh (f) - syntax
co-cheangalach - copulative
co-chèileach - reciprocal
co-chomhairle (b) - symposium
co-chòchradh (f) - dialogue
co-chuir - structure (verb)
co-chur (f) - structure (noun)
co-dhàimheach - correlative (adj)
co-dhàimhear - correlative (noun)
co-fhacal (f) synonym
co-fhuaimear (f) - homophone
co-ghnìomhair (f) - adverb
co-ghnìomhaireil - adverbial
còilean (f) - colon
   leth-chòilean - semi-colon
coimeas (f) - comparison
coimeas buadhair - comparison of adjective
   a' bhun-ìre - positive degree
   an ìre fheabhasach - superlative degree
coileanta - perfect
co-inbheach - co-ordinate
co-iomradh (f) - homography
comadaidh (f) - comedy
comas (f) - proficiency
   comas labhairt - oral proficiency
comhardadh (f) - rhyme
   comhardadh meadhoin - internal rhyme
comharradh (f) - mark (noun)
comharradh ceiste - question mark
còmhradh (f) conversation
còmhradh stiùirichte - guided discussion
co-naisg - conjugate
co-naisgeadh (f) - conjugation
consan (f) - consonant
co-thàthadh (f) - synthesis
co-theacsa (f) - context
cothromaich - evaluate
cràbhach - religious
craoladh (f) - transmission (e.g. radio)
cromag (b) - comma
cromagan turrach - inverted commas
cruinneachadh (f) - collection; list
cruinneachadh bàrdachd - anthology (poetry)
     (e.g. Nam bitheadh agad ri cruinneachadh bàrdachd/roisg a dhèanamh de dh'obair an 20mh linn, sgrìobh mu thrì pìosan bàrdach/roisg nach b'urrainn dhut fhàgail às.)
cruth (f) - form
   cruth àicheil - negative form
   a' chiad chruth - the original form  (e.g. ciad chruth na sgeulachd)
cudthrom (f) - emphasis
     (e.g. Carson a tha an t-ùghdar a' cur cudthrom air facail mar...?)
   cuir cudthrom air - emphasise (e.g. Cuir cudthrom air nithean mar ... nad fhreagairt.)
cuir còmhla - collate
     (e.g. Cuir comhla na ceithir beachdan a tha air an innse san earran.)
cuir luach air - estimate
     (e.g. Cuir luach air feumalachd ... don àite.)
cultur (f) - culture
culturach - cultural
cum cunntas air - record (verb)
cumha (f) - lament
cunntair (f) - numeral
   cunntair àrdail - cardinal numeral
   cunntair òrdail - ordinal numeral
cunntas (f) - record (noun) (written)
cunntas (i.e. rosg-cunntais) - exposition (prose of)
cunntas-turais - travelogue
cùrsa (f) - course
cùrsa foghluim - studies
     (e.g. Nuair a chuir e crìoch air a chùrsa foghluim)
cuspair (f) - object (gramm); subject; theme; topic
cuspair dìreach - direct object
cuspair neo-dhìreach - indirect object
cupaireach - accusative; objective (adj)
cuspaireil - thematic

dàimheach - relative (gramm)
dàimheil - cognate
     (e.g. Tagh dà fhacal anns an dara sreath a tha dàimheil, agus seall dè an ceangal a tha eatorra.
dàn (f) - poem
   dàn-aoghaireach - pastoral poem
   dàn-dràmadach - dramatic poem
   dàn-molaidh - eulogy
   dàn-mòr - epic poem
dà-sheaghach - ambiguous
dà-sheaghachd (b) - ambiguity
deachd (a' deachdadh) - dictate
deachdadh (f) - dictation
dealbhach - descriptive
dealbhaich - draw
dealbhaiche (f) - artist
dealbh-aiste (b) -  descriptive essay
dealbh-bhàrdachd (b) - descriptive poetry
dealbh-chluich (f) - play (lit.)
dealbh-chunntas (f) - description
dealbh-theip (b) - videotape
dèan comas air - compare
     (e.g. Dèan coimeas air a' bhuadhair "daor" - Compare the adjective "daor")
   a' bhun ìre - daor
   an ìre (b) choimeasach - (nas/na bu) daoire
   an dara coimeas (f) - daoiride
   an treas coimeas (f) - daoiread
   an ìre (f) feabhasach - as daoire; a bu daoire
dèan dealachadh eadar - distinguish
     (e.g. Dèan dealachadh eadar na facail ... agus ...)
dèan iomsgaradh eadar - contrast (verb)
iomsgaradh (f) - contrast (noun)
     (e.g. Dè na dòighean anns a bheil an t-ùghdar a' nochdadh an iomsgaraidh eadar an dà ghille)
dèan liosta - list (verb)
dèan luaidh - comment (verb)
dèan meas air - estimate (verb)
     (e.g. Dèan meas air feumalachd ... don àite.)
dèan sgaradh eadar - differentiate
     (e.g. Dèan sgaradh eadar na dòighean anns a bheil e a' cleachdadh ...)
dèan sgrùdadh - examine
     (e.g. Dèan sgrùdadh air cumadh na sgeulachd.)
deasaiche (f) - editor
deas-bhriathrach - eloquent
deas-bhriathrachd (b) - eloquence
deas-ghnàth - ritual
deuchainn (b) - examination
diofar (f) - difference
diofaraich - differentiate
dòigh (b) - approach
     (e.g. Dè a tha annasach mun dògih a thagh an t-ùghdar gus a bheachd a dhèanamh soilleir?)
dràma (f) - drama; theatre
dràmadach - dramatic
dràmadaiche (f) - dramatist; playwright
dual-chainnt (b) - dialect
dualchas (f) - tradition
dualchasach - traditional
duan-molaidh (f) - panegyric
dùbailte - dual
dubh-leagail (b) - anti-climax
dubh-rannaigheachd (b) - blank verse
duilleag (b) - leaf (of book)

eachdraiche (f) - historian
eachdraidh-beatha (b) - biography
eachdraidh bhliadhnail - annals
eachdraidhean - historical traditions / legends
eachdraidheil - historic
eaconamach - economic
eaconamaidh (b) - economy
eaconomas (f) - economics
eadar-chàradh (f) - metathesis
eadar-dhealachadh (f) - translation
eadar-theangaich - translate
eagarsaidh (b) - exercise
ealaidh (b) - lyric
ealdhadair litreachais (f) - literary artist
ealdhain (b) - art
ealdhanta - artistic
ealdhantas (f) - artistry
earrann (b) - extract; passage; section
earrann - èisdeachd - listening comprehension
eàrr-nòta (b)  (-ichean) - foot note(s)
eàrr-ràdh (f) - appendix
eàrr-sgrìobhadh (f) - post-script
eascruthach - abstract (adj)
eileamaid (b) - element
eipeagram (f) - epigram
eipeagramach - epigrammatic
eisimeileach - dependent (gramm); subjunctive
eisimpleir (b) - example
eòlas (f) taiceil - background studies

facal-iasaid (f) - loan-word
faclair (f) - dictionary
faclan (f) - vocabulary
feabhasach - superlative
feart (f) (-an) - characteristic(s); quality(ies)
fèin-eachdraidh (b) - autobiography
ficsean (f) - fiction (of writings)
   ficsean saidheans - science fiction
ficseanail - fictional
figearan arabach - arabic numerals
fileanta - fluent
fileantach (-aich) (f) - native speaker(s)
fileantas (f) - fluency
fillte - compound (adj)
fionn-sgeul (f) - legend
   fionn-sgeul falbhainn - migratory legend
fìor-shamhlachail - characteristic (adj)
     (e.g. Tha an dara rann a g innse buadhan fìor-shàmhlachail ceann-cinnidh...)
fo- - subordinate
fo bhuaidh - governed by
     (e.g. Tha na tha e ag ràdh fo bhuaidh na beachd a tha aige air ceartas.)
fochaideas (f) - satire
fo-chlàs - subordinate clause
foillseachadh (f) - publication
foillsichear (f) - publisher
foirlionach - supplementary
foirlionadh (f) - supplement
foirmealachd (b) - formality
foirmeil - formal
formle (-lichean) (b) - formula(e)
fo riaghladh - boverned by
     (e.g. Tha na tha e ag ràdh fo riaghladh na beachd a tha aige air ceartas.
fo-roinn (b) - subdivision
fo-stràcte - underline
freagair - answer (verb)
freagairt (f) - answer (noun)
freumh (f) - root (of the verb)
freumh (f) - derivation; source
frith-choimeas (f) - antithesis
     (e.g. Dè cho freagarrach 's a tha am frith-choimeas a tha am bàrd a' cleachdadh anns an sreathan seo?)
frith-fhacal (f) - antonym
     (e.g. Sgrìobh sios frith-fhacal mu choinneimh gach facail a leanas)
fuamealas (f) - onomatopoeia
fuamneachadh (f) - pronunciation
fuaimnich - pronounce
fuaimreag (b) - vowel
fulangach - passive

Gàidhlig ghnàthasach - idiomatic Gaelic
gairmeach - vocative
gairmeachas - apostrophe (lit.)
gaisgeil - heroic
gèarr-chunntas (f) - precis; summary
geàrr-sgrìobhadh (f) - shorthand
geur - acute
     (e.g. stràc gheur - acute accent)
ginideach (an tuiseal) - genitive (case)
giorraich - abbreviate
giorrachadh (f) - abbreviation
gisreagan - superstitious practices
gleus-cainnte (f) - construction (gramm)
glòramas (f) - euphuism
gnàthach - common
   ainmear gnathach - common noun
gnàthas-cinnte (f) - idiom
gnàth-charachtar (f) - stock character
gnè (b) - gender
   gnè bhoireann - feminine gender
   gnè fhireann - masculine gender
   gnè neodrach - neuter gender
gnìomhair (f) - verb
   gnìomhair fìnideach - finite verb
   gnìomhair neo-iomlan - defective verb
   gnìomhair neo-riaghailteach - irregular verb
   gnìomhair riaghailteach - regular verb
   gnìomhair taiceil - auxiliary verb
   bith-gnìomhair - substantive verb
   tùs-gnìomhair - inceptive verb

iar-leasachan (f) - suffix
iomabhuanach - polygenetic
ioma-lideach - polysyllabic
iomarra - plural
iomradair (f) - commentator
inbhe (f) - standard (noun)
Ind-Eòrpach - Indo-European
innleachd litreachais (b) - literary device
iomasgladh (f) - miscellany
ìomhaigh (b) - image
ìomhaigheachd (b) - imagery
iom-fhillte - complex; manifold
iom-fhillteachd (b) - complexity
iomradh (f) - commentary
iomsgaradh (f) - contrast
     (e.g. Dè na dòighean anns a bheil an t-ùghdar a' nochdadh an iomsgaraidh eadar an dà ghille?)
   dèan iomsgaradh eadar - contrast (verb)
ionnsaiche (f) - learner
ìronas (f) - irony
ìre (b) - grade
   ìre fheabhasach - superlative (degree of adjective)
iris (b) - periodical; magazine

labhradh (f) - diction
làidir - emphatic
làmh-sgrìobhainn (b) - manuscript
làthaireach - present (tense of verb)
leabhar (f) - book;volume
leabhar-lann (f) - library
leabhar-lorg (f) - reference book
leabhar-obrach (f) - exercise book
leansgeul - serial
leasachan (f) - affix
lèir-chlaisteach - audio-visual
lèirmheas (f) - review (of book)
lèirmheasaiche (f) - reviewer
lethbhreac (b) copy
     (e.g. Thathas a' reic ___ lethbhreac den Phàipear an Uibhist gach mìos.)
leth-cheathramh (f) - couplet
leth-chòilean (f) - semi-colon
leth-fhacal (f) - innuendo
lideach - syllabic
lideadh - syllable
Linn an Ath-bheothachaidh - the Renaissance
Linntean Meadhonach - Middle Ages
lionsgaradh (f) - diffusion
liosta (b) - list
liosta leabhraichean - bibliography
litir (b) - letter
   litir bheag - small letter
   litir mhòr - capital letter
litearra - literate
litearras (f) - literacy
litireil - literal
   gu litireil - literally
litireileas (f) - literature
   litreachas beòil - oral literature
   litreachas sgrìobhte - written literature
litreadh Èireannach - Irish script
luaidh (f) - comment (noun)
   dèan luaidh - comment (verb)
luchd-aithris (f) - reciters
luchd-falbhainn (f) - travelling people
luchd-ionnsachaidh (f) - learners
luchd-litreachais (f) - literati
lùghdachas (f) - meiosis

mac-meanmna (f) - imagination
map (f) - map
màthair-adhbhar (f) - source
meadaraich - scan (metrical)
headhon-aoiseil - medieval
meadrachail - metrical
meadrachd (b) - metre
meanbhan (f) - diminutive
mearachd (b) - error
meas - estimate (verb)
     (e.g. Meas feumalachd ... don àite.)
   - assess
measadh (f) - assessment
meas-ainmeil - hypocoristic
measgaichte - miscellaneous
meatafor (f) - metaphor
meatonamaidh (f) - metonomy
meudachail - augmentative
mìneachadh (f) - interpretation
mìnich - analyse
     (e.g. Mìinich dè a tha ann an inntinn a' bhàird an uair a tha e ag ràdh...)
   - explain; interpret
mionaideach - precise
mìosachan (f) - monthly (noun) (publication)
miotas (f) - myth
miotasach - mythical
mìr (f) - element
mìr-cainnte (f) - part of speech
mìrean (f) - particle
   mìrean àicheil - negative particle
   mìrean dàimheil - relative particle
mìr-riochdachadh (f) - synecdoche
mithchainnt (b) - colloquial speech
mithchainnteach - colloquial
mithchainnteachas (f) - colloquialism
mith-òran (f) - folk-song
mith-sgeul (f) - folk-tale
modh (f) - method
modh (f) - mood
   modh àithneach - imperative mood
   modh eisimeileach - subjunctive mood
   modh taisbeanach - indicative mood
modh-sgrìobhaidh (f) - style (of writing)
moitif (f) - motif (tales)
monolog (b) - monologue

naidheachd (b) - ancecdote; news
naidheachdail - anecdotal
naisgear (f) - conjunction
naisgeil - conjunctive
neo-aisigeach - intransitive
neo-chinnteach - indefinite
neo-choileanta - imperfect
neodrach - neuter
neo-eisimeileach - independent
neo-fhìnideach - infinitive
neo-fhoirmealachd (b) - informality
neo-fhoirmeil - informal
neo-iomlan - defective
neo-phearsanta - impersonal
neo-riaghailteach - irregular
neo-sheòrsaichte - unclassified
nitheil - concrete
nobhail (b) - novel
nobhail bheag - novelette
nobhailiche (f) - novelist
nòta (f) (-aichean) - note(s)
nuadh-aimsireil - modern
nuadh-fhacal (f) - neologism
nuans (f) - nuance

oideachail - didactic
oileanach (f) - candidate (examination)
oir na duilleige - margin (of page)
òraid (b) - speech (address); talk
òraid aonair - soliloquy
òran anns an t-seann nòs - traditional song
òrdail - ordinal (number)
òrdugh na h-aibidil - alphabetical order
òrdaichte - prescribed
osnàdarra - supernatural (adj)

paidhir (f) - pair
pàipear-dealbhaidh (f) - drawing paper
pàirt (f) - element
pàirtich - parse
pamflaid (b) - pamphlet
paradocs (f) - paradox
paragraf (f) paragraph
pasgan (f) - folder
pearsa (f) - person (gramm)
   a' chiad phearsa singilte - first person singular
   an treas pearsa iomarra - third person plural
pearsanachadh (f) - personification
pìos air a thogail à - quotation
plòta (f) - plot
prìomh - principal (adj)
prìomhadail - primitive
prìomh chlàs (f) - principal clause
prìomh-mhìrean - principal parts (of verb)
prìomh sheantans (f) - principal sentence
prìomh-shamhlach - archetypal
prìomh-shamhladh (f) (-aidhean) - archetype(s)
prògram (f) - programme
puingeachadh (f) - punctuation

rabhd (f) - spiel
ràitheachan 9f) - qurterly (noun) (publication)
rann (f) - stanza; verse
rannaigheachd (b) - versification
rannsachadh (f) research
reacòrd - record (verb) (as on tape)
reacòrdadh (f) recording
reacòrdadh caset - cassette recording
reacòrdadh teipe - tape recording
reatoraic (b) - rhetoric
rèidio (b) - radio
reul (b) - asterisk
riaghailt (b) - rule
riaghladh (f) - government (gramm)
rian (f) - arrangement
riochd (f) - form (of adj, etc.)
   an riochd eisimeileach - the dependent form
   an riochd an-eisimeileach - the independent form
riochdair (f) - pronoun
   riochdair ceisteach - interrogative pronoun
   riochdair co-chèileach - reciprocal pronoun
   riochdair comharrachaidh - demonstrative pronoun
   riochdair dàimheach - relative pronoun
   riochdair fèineach - reflexive pronoun
   riochdair neo-chinnteach - indefinite pronoun
   riochdair pearsantach - personal pronoun
   riochdair seilbheach - possessive pronoun
riochdaire (f) - producer (of play, etc.)
ro-bhriathrach - verbose
ro-bhriathrachas (f) -verbosity
roimhear (f) - preposition
   roimhear fillte - compound preposition
   roimhear sìmplidh - simple preposition
roimh-leasachan (f) - prefix
   roimh-leasachan àicheil - negative prefix
   roimh-leasachan do-sgaraichte - inseparable prefix
   roimh-leasachan neartachaidh - intensive prefix
roimh-ràdh (f) - foreword; introduction; preface; prologue
roimh-riochdair - prepositional pronoun
roimh-shuidheachadh (f) - prosthesis
roimh-shuidhichte - prosthetic
roimh-theachdaire (f) - antecedent
romansa (f) - romance
romansach - romantic
rosg (f) - prose
rosg-cunntais - prose of exposition
ruitheam (b) - rhythm

sàga (b) - saga
samhlachas (f) - analogy
     (e.g. Dè an samhlachas a tha am bàrd a' dèanamh eadar ... agus ... ?)
   - symbolism
samhladh (f) - simile; symbol
samhlaithris (f) - allegory
sanas (f) (-an) - instruction(s)
saobh-chràbhadh (f) - superstition
saor-bhuidheann (f) - voluntary body
saor-rannaigheachd (b) - free verse
saor-sgrìobhad (f) - free composition
saothair (b) - works (literary)
seanachaidh (f) - tradition bearer
seanachas (f) - oral tradition
   Seanachas na Fèine - Tales of the Fianna
seantans (f) - sentence
   seantans fillte - compound sentence
seilbheach - possessive
sèimheachadh (f) - lenition
sèimhich - lenite
sèimhichte - lenited
seòl-beatha (f) - way of life
seòladh (f) - address (letter); instruction
seòrsa (f) - category
seòrsachadh (f) - categorisation; classification
seòrsa sgeulachd - tale type
sgeuma comharrachaidh (b) - marking scheme
sgeidse (b) - sketch
sgeig (b) - sarcasm
sgeulachd (b) - tale
   sgeulachd eadarnàiseanta - international tale
   sgeulachd ghaisge - hero-tale
   sgeulach ghoirid - short story
sgeulaiche (f) story-teller
sgoilearach - scholarly
sgrìob (b) - dash
sgrìob-cheangail (b) - hyphen
sgrìobhadh tionnsgalach - creative writing
sgrìobhaiche (f) - correspondent; writer
sgrìobhaiche tionnsgalach - an original writer
sgrìobhaidhean - works (literary)
   sgrìobhaidhean abhachdach/èibhinn - humerous writings
   sgrìobhaidhean tromchuiseach - serious writings
sgrìobh notaichean - annotate
     (e.g. Sgrìobh notaichean air an dà phuing a tha e a' togail anns an dara rann.)
sgriobt (b) - script
sgrùdadh (f) - study
sgrùdaiche (f) - examiner
sìmplidh - simple
singilte - singular
sìobhalaichte - civilised
sìobhaltas (f) - civilisation
siostam (f) - system
sloinneadh (f) - patronymic
smuain (b) - idea
so-ghiorraichteil - contractible
sòisealta - social
so-leughte - legible
sonaid (b) - sonnet
spèisealta - specialised
spleadhnasach- fictitious
spreigeach - active (gramm)
sreath (b) - line ( of prose, verse)
sreath-dhàn (b) - poem sequence
stad (b) - period (full stop)
stoighle (b) - style
stòr (b) - repertoire; store
stòr-fhacal (f) - vocabulary
stràc (b) - accent
   stràc gheur - acute accent
   stràc throm - grave accent
stuth (f) 0 material; content
stuth-leughaidh - reading material
suaicheantas (f) - emblem
suibseig (b) - subject (gramm)
suibseigeach - subjective
suidheachadh (f) - context
suichichte - standard (adj)

tabhartach (an tuaiseal) - dative (case)
tagh - select
taghadh (f) (-aidhean) - selection(s)
tagh às - extract (verb)
     (e.g. Tagh às an earrann eiseimpeir de ...)
taiceil - auxiliary
   gnìomhair taiceil - auxiliary verb
taisbeanach -indicative
tàlant (b) - talent
taobh-duilleige (f) - page
tarraing (b) - reference
     (e.g. Thug e tarraing air an dà leabhar ùr a thàinig a-mach.)
  - allusion
     (e.g. Dè an dòigh anns a bheil an t-ùghdar a' toirt tarraing air na thachair gun an ainmeachadh?)
teachdail - future (tense of verb)
teacsa (b) - text
teacsail - textual
   breathnachadh teacsail - textual criticism
teip (b) - tape
teisteanas (f) - reference
     (e.g. Thug e dhà teisteanas an uair a dh'fhàg e an obair.)
telebhisean (b) - television
teòraidh (f) - theory
   teòraidh Ind-Eòrpach - Indo-European theory
teusas (b) (-an) - thesis (theses)
     (e.g. Sgrìobh e teusas air ...)(He wrote a thesis on ...)
thoir às - extract (verb)
     (e.g. Thoir às an earrann eisimpleir de ...)
thoir barail chothromach air - give an appreciation of
thoir cunntas air - describe
thoir dealbh air - describe
thoir do bheachd air - evaluate
     (e.g. Thoir do bheachd air buaidh ...
   - give an appreciation of
thoir geàrr-chunntas air - summarise
thoir tarraing air - allude
     (e.g. Thoir tarraing air nithean mar ... nad fhreagairt.)
   - mention; refer
tionndadh (f) - inversion
tionnsgalach - creative
tiotal (f) - title
tog às - extract (verb)
     (e.g. Tog às an earrann eisimpleir de ...)
   - quote (verb)
     (e.g. Tog às a' bhàrdachd sreath gus do bheachd a dhaingneachadh.)
trac (b) - tract
tràchd (b) - dissertation
traidseadaidh (b) - tragedy
tràth (f) - tense
   an tràth caithte - past tense
   an tràth coileanta - perfect tense
   an tràth cumhach - conditional tense
   an tràth làthaireach - present tense
   an tràth neo-choileanta - imperfect tense
   an tràth teachdail - future tense
tromchuiseach - serious
tròp (b) - figure of speech
truaill-chainnte (b) - slang
tuairisgeul (f) - description
tuairisgeulach - descriptive
tuath (b) - folk
tuaireach - elegaic
tuireadh (f) - lament
tuiseal (f) - case
   an tuiseal ainmneach - nominative case
   an tuiseal cuspaireach - accusative case
   an tuiseal gairmeach - vocative case
   an tuiseal ginideach - genitive case
   an tuiseal tabhartach - dative case
tuisealadh (f) - declension
tuisealaich (a' tuisealadh) - decline (gramm)
tùs-ghìomhair (f) - inceptive verb

uaim (b) - alliteration
uaithne (f) - consonance
ùghdar - author
uirsgeul (f) - folk-talk
2002-03-24 CPD