Asking, Offering, etc

May I ask you a favour?An iarr mi fabhair ort (oirbh)?
You have my consentTha m’ aont ’agad (agaibh)
I must refuseFeumaidh mi diultadh
May I get this?Am faigh mi so?
Yes, willinglyGheibh gu toileach
Not just nowCha’n fhaigh an traths’
I am very desirous of getting itTha mi gle dheigheil air fhaotainn
It is yours then’S leat e, mata
It isn’t mineCha bhuin e dhomhsa
Shall I really get it?Ne gu’m faigh mi e?
You would get more if I couldGheibheadh tu (sibh) ’n corr na’m b’urrainn domh
You cannot get itCha’n urrainn duit (duibh) fhaighinn
I am anxious for itTha mi gle iarrtasach air
You shall have it thenMata gheibh thu e
You need not think of itCha’n’eil math duit (duibh) smuaineachadh air
Will you give it me?An toir thu domh e?
I shall, willingly’Smi bheir, gu deonach
Not if I can help itCha toir le m’ thoil
Where shall I get it?C’aite am faigh mi?
I’ll find it for youGheibh mise duit (duibh) e
You won’t get it hereCha’n fhaigh an so
Give meFeuch (feuchaibh) domh
Show meFiach (fiachaibh) dhomh
You shall have thatGheibh thu (sibh) sin
I haven’t got itCha’n’eil e agam
I must have itFeumaidh mi fhaotainn
Why not?Carson nach fhaigheadh?
You’d better get it’S fhearr duit (duibh) fhaighinn
You won’t refuse meChu diùlt thu mi
I would not wish itCha bu mhath leam sin
I mustFeumaidh mi
Let me have itCuir mo rathad e
If I can at allMa’s urrainn domh idir
I can’t do thatCha’n urrainn domh sin
I beg of youTha mi guidhe ort (oirbh)
I ask of youTha mi ’g iarraidh ort
With pleasureGu toilichte
May I?Am faod mi?
Can you refuse?An urrainn duit (duibh) diùltadh
Will you consent?An aontaich thu (sibh)?
I will not consentCha’n aontaich mi
You have my consentTha m’ aont’ agad (agaibh)
I must acquiesceFeumaidh mi géilleadh
May I ask you?Am faod mi foighneachd riut (ribh)?
What would you?De do thoil?
You needn’tCha ruig thu leas
Will you tell me?An innis thu (sibh) domh?
If it’s in my powerMa tha e’m chomas
There is nothing I would not do for youCha’n’eil ni nach deanainn duit (duibh)
I don’t knowCha’n’eil fhios agam
Be so good as to tell meBi cho math ’s innse domh
I certainly will’S mi dh’innseas
I cannotCha’n urrainn domh
It’s none of your businessCha bhuin sin duitsa (duibh-sa)
I’m sorry to trouble youTha mi duilich dragh a chur ort (oirbh)
It’s no trouble at allCha dragh idir e
It’s not the trouble at allCha’n e’n dragh idir
It is necessity that forces me’Se ’n eigin chuir h-uige mi
You would oblige meChuireadh tu (sibh) comain orm
I shall feel obligedBith’ mi ’ad chomain
It isn’t much to speak ofCha mhor an comain sin
It isn’t in my powerCha’n’eil e am chomas
I’ll be indebted to youBi’ mi fo fhiachaibh duit (duibh)
I can’t deny youCha’n urrainn domh t’ (bhur’n) àicheadh
You don’t deserve itCha’n fhiach thu (sibh) e
May I offer you this?An tairg mi so duit (duibh)?
I’ll accept it gladlyGabhaidh mi gu toilicht e
I must decline itFeumaidh mi ’obadh (’dhiultadh)
Will you take it?An gabh thu (sibh) e?
Of course I will’S mi ghabhas
I don’t likeCha toigh leam
You won’t refuse it?Cha diult thu (sibh) e?
Oh, noO, cha diùlt
That’s what I must do’Se sin a dh’fheumas mi
You got the offerFhuair thu an tairgse
I put it in your wayChuir mi ’ad rathad e
What would you like?De bu mhath leat (leibh)?
Anything you pleaseNi sam bith thogras tu (sibh)
I want nothingCha’n’eil ni bhuam
You can suit yourselvesGheibh sibh bhur taghadh
I am very gratefulTha mi ro-thaingeil
I won’t trouble youCha chuir mi dragh ort (oirbh)
What shall I give you?De bheir mi duit (duibh)?
I’ll leave that with youFagaidh mi sin agad (agaibh) fein
Nothing at presentCha toir ni, an traths’
Take a little moreGabh (gabhaibh) beagan tuille
It would not be properCha bhiodh e iomchuidh
I wouldn’t be the better of itCha b’fheàirde mi e
What do you want?De tha dhith ort (oirbh)?
I would like to be shown the wayGhabhainn seòladh an rathaid
I want nothing at allCha’n’eil aiteil uam
Here is a book for youSeallaibh leabhair duibh
I’m obliged to youTha mi ’ad chomain
I want nothing of that sortCha’n’eil a leithid uam
To whom shall I give it?Co dha bheir mi i?
Give it to meThoir dhomhs’ i
Don’t send it this wayNa cuir an so i
Will you take it?An gabh thu (sibh) i?
Of course I will’S mi a ghabhas
I won’tCha ghabh mise
Will you not take it?Nach gabh thu (sibh) i?
Perhaps I willTheagamh gu’n gabh
I don’t believe I willCha chreid mi gu’n gabh
Shall I get it for you?Am faigh mi duit i?
You may do soFaodaidh tu sin
It isn’t worth whileCha’n fhiach e’n t-saothair
Try a little of thisFeuch beagan de so
I willFeuchaidh
I don’t care for itComa leam da
Here’s a snuff for youSo snaoisean duit (duibh)
ThanksTapadh leat (leibh)
I never take itCha’n’eil mi ris idir
Take it or leave itGabh no fàg e
You are too generousTha thu ro fhialaidh
Anything I have is yoursNi sam bith a th’agam is leat (leibh) e
Don’t be bashfulNa bi saidealta
You are very goodTha thu (sibh) ro mhath
You are too kindTha thu (sibh) ro chaoimhneil
I’ll never forget itCha dhi-ch’nich mi am feasd e
Take it to oblige meGabh e gu comain a chur orm
I cannot refuse youCha’n urrainn domh t’àideadh (bhur n-àideadh)