Stòr-fhaclan Co-dhàimheil Ceilteach - stuth a' feitheamh ri dhol a-steach

https://www.uni-due.de/~lan300/Languages_of_Ireland_%28Hickey%29.pdf

________________________________________________________________________________
Date: Mon, 19 Feb 2007 12:39:34 +0000
From: Marion Gunn
Subject: Re: [foram] gogamán/gúcamán

Tá "gogaide" agus "gogaire" ag an Duinníneach, mar théarmaí ar "midwife",
rud a mheabhraíonn suí ar do "ghogaide", a musclaíonn íomhá mar a bheadh
cearc ar gor (Gogaí Ó Gog, srl.). mg

On 15 Feb 2007, at 18:49, scríobh Séamus Mac Conmidhe:
mg


      Focal eile atá coitianta i measc Ghaeilgeoirí Ghalltacht an
      oirthuaisceart is ea "Gogamán/Gúcamán". Níl mé cinnte den
      litriú mar is léir. Níor éirigh liom teacht air scríofa
      síos áit ar bith seachas dhá bhuille ag gogamán ar
      Google. "Feighlí linbh" an chiall atá leis agus baintear
      úsáid as san áit a ndéarfá "babysitter" agus "childminder" i
      mBéarla, cé nach ionann an bheirt sin.
 
Mo cheisteanna, c'as a dtáinig an focal, an bhfuil sé le fáil
sna Gaeltachtaí, an focal nua é nó an focal cumtha é?
----
Date: Mon, 19 Feb 2007 05:11:41 -0800 (PST)
From: Séamus Mac Conmidhe
To: foram@acmhainn.ie
Subject: Re: [foram] gogamán/gúcamán

Tá sé sin an-spéisiúil a Mharion. GRMA. Níl a fhios agam an bhfuil gaol
sanasaíoch ar bith idir na focail sin agus gocamán mar atá ag Ciarán Ó
Duibhinn agus Mac Bain?

-----
From: Brian O'Suilleabhain 
Subject: Re: [foram] anonn

> Bhí ceist ó chianaibh faoin fhocal "anonn" - "innonn" a bhí ann ar dtús .i

Ní teangeólaí mé ach de réir DIL tá i>a freisin 'sna  focail seo:
an (in); angor (ingor); anocht (innocht); anois (indossa); aréir (irráir)

________________________________________________________________________________
Faigh stuth bho Etymonline le:

  http://www.google.ie/search?hl=en&q=site:www.etymonline.com+from-Ir
  http://www.google.ie/search?hl=en&q=site:www.etymonline.com+O-Ir

  http://www.etymonline.com/?search=Irish
  http://www.etymonline.com/?search=Gaelic

(agus “Celt”, “Welsh”, 7c.)
________________________________________________________________________________

Faclan Cuimris gun fhreumh indo-Eòrpach:
Rhestr o eiriau yn yr ieithoedd Celtaidd y credir eu bod yn tarddu o iaith nad yw'n Indo-Ewropeaidd. Daw'r geriau o'r Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Enghreifftiau: ellyn, bann (Tryfan, triban, Bannau), blaidd, brân, baich, byr, breth(yn), broch, bwn, bod (hafod, Bod-), drwg, dwrn, eog, gwên, gyflin, cae, cain, cennin, coed, clog(wyn), claf, cnau, cored, ceirch, kozh, croen, crwm, crwth/croth, peth, llwr, llygod, llwyth, megin, mynawyd, moch, meth, reamhar, (pen)rhyn, (cyf)rin(ach), ysglyf(aeth)/skoul, lladd, llath, chwant, swch/hwch, trwst, gwymon, grug, uwd. --Guto Rhys, Facebook 2012


Alexander Falileyev: Etymological Glossary of Old Welsh (duilleagan bho Google Books)


Comhairle bho David Stifter: [For Old Irish etymology,] one has to bring together etymologies from various recent sources, e.g.


Zoëga, 1910, A Concise Dictionary of Old Icelandic

2018-05-22 CPD