The Tourist's Handbook of Gaelic and English Phrases
by
Mrs Mary Mackeller
Boating
| Mach am bàta | Out with the boat. |
| Suas an seòl. | Up with the sail. |
| Gabh an stiùir. | Take the helm. |
| Tarruing an sgòd. | Haul the sheet. |
| Tarruing teann e. | Haul it taut. |
| Lasaich e. | Slack it. |
| Bi ealamh. | Be quick. |
| Thoir astar dhith. | Give her way. |
| Cùm ris a’ ghaoith i. | Keep her windward. |
| Mu’n cuairt i. | Put her about. |
| Dean fodha. | Back water. |
| Lasaich an sgòd. | Slack the sheet. |
| Nuas an seòl. | Down with the sail. |
| Dh’ fhalbh a’ ghaoth. | The wind is gone. |
| Mach na ràimh. | Out with the oars. |
| Iomraibh ’illean gasda. | Row, my good lads. |
| Sin sibh fèin ’illean. | That’s you, my lads. |
| Theid sinn gu tìr. | We will go ashore. |
| Is math a rinn sibh. | You have done well. |
| Leum gu cladach. | Jump ashore. |
| Mach an achdair. | Out with the anchor. |
| Thill an sruth. | The tide has turned. |
| Fhuair sinn latha math. | We got a fine day. |
| Beannachd leibh. | Goodbye. |
| Cadal math dhuibh. | Sound sleep to you. |