BASIC GAELIC FOR PARENTS ---------------------------------------------------------------------- 'S math sin! -- Great! (Here are some ways to praise children). Tha sin math -- That's good. Tha sin uabhasach math. -- That's very good. Tha sin math gu leòr. -- That's good enough. Math dha rìreabh! -- Excellent! Glé mhath! -- Very good! Alright. Tha sin nas fheàrr. -- That's better. Tha sin tòrr nas fheàrr. -- That's a lot better. Sin e. -- That's it. Sin agad e. -- There you have it. Rinn thu e. -- You did it. Rinn thu chùis. -- You've managed. Tha e deiseil -- It's ready/finished. Tha e ullamh. -- It's finished. Tha e ceart. -- It's correct. Tha sin ceart. -- That's right. Tha e ceart agad. -- You've got it right. Tha e ceart gu leòr, -- It's O.K. Tha e ceart a-nise. -- It's right now. Chan eil e ceart. -- It's not right. Tha e ceàrr. -- It's wrong Feuch a-rithist -- Try again Balach / Gille math -- (A) good boy Nighean / Caileag mhath -- (A) good girl 'Se balach math a th'annad -- You're a good boy 'Se nighean mhath a th'annad -- You're a good girl Tha thu laghach -- You're nice Tha thu uabhasach laghach -- You're very nice Tha thu snog -- You're nice Balach / Gille laghach -- (A) nice boy Nighean / Caileag laghach -- (A) nice girl Balach / Gille snog -- (A) nice boy Nighean / Caileag shnog -- (A) nice girl ---------------------------------------------------------------------- Na dean sin -- Don't do that (And now some ways to check children) Sguir -- Stop Sguiribh -- Stop (To more than one) Stad/Stadaibh -- Stop (Motion) Na dèan sin -- Don't do that Fàg sin -- Leave that Cuir sin sìos -- Put that down Cuir an sin e -- Put it there Cuir an seo e -- Put it here Leig às sin -- Let that go Fuirich -- Wait Fan -- Wait Fuirich mionaid -- Wait a minute Fuirich air falbh on teine -- Stay away from the fire Tog às a' rathad -- Out of the way! Gabh air do shocair -- Take it easy Dèan air do shocair -- Be quiet Air do shocair! -- Slow! Quiet! Isd/isdibh -- Be quiet Bi sàmhach -- Be quiet Bithibh sàmhach -- Be quiet ( to more than one) Na can an còrr! -- Say no more! Tha sin gu leòr! -- That is enough! Thoir an aire -- Be careful 'N aire! -- Look out! 'N aire ort fhéin -- Look after yourself Bi faicealach -- Be careful Tuitidh tu -- You'll fall Bristidh tu e -- You'll break it/You'll cause damage Nì thu cron -- You'll Leònaidh tu thu fhéin -- You'll hurt yourself Goirtichidh tu thu fhéin -- You'll hurt yourself Tha thu gus mo liathadh! -- You're driving me grey! Feuch nach tuit thu -- See you don't fall Feuch nach brist thu sin -- Try not to break that Na tuit -- Don't fall Na brist sin -- Don't break that Na leòin thu fhéin -- Don't hurt yourself Na goirtich thu fhéin -- Don't hurt yourself Bi modhail -- Behave Bi na do bhalach math -- Be a good boy Bi na do nighean mhath -- Be a good girl Tha thu mi-mhodhail -- You're badly behaved Tha thu measa -- You're mischievous Tha thu crosda -- You're cheeky 'Se peasan a th'annad -- You're a pest 'Se bleigeard a th'annad -- You're a brat Air neo ...! -- Or else ...! ---------------------------------------------------------------------- Tha thu ann (Words for greeting children, and saying goodbye) A Mhàiri, Anna, Iseabail -- Mary, Ann, Ishbel Eilidh, a Chairstiona, a -- Helen, Christine Catrìona, a Dhoileag, -- Catherine, Dolina Oighrig, a Sheonaid, a -- Effie, Janet Sheonag, a Mhórag, a -- Joan, Morag Mhaighread, a Pheigidh, -- Margaret, Peggy a Raonaid, a Shìne -- Rachel, Jean A Chaluim, a Choinnich -- Calum, Kenneth, A Chailein, a Dhòmhnaill -- Colin, Donald, A Dhonnchaidh, Eoghainn, -- Duncan, Ewan/Hugh, A Fhionnlaigh, Iain, a -- Finlay, John, Lachlainn, a Mhurchaidh, -- Lachlann, Murdo, A Nèill, a Phàdraig, a -- Neil, Peter, Raghnaill, a Sheumais, -- Ronald, James, A Sheòrais. -- George. A' ghràidh -- Dear A ghaoil -- Darling A luaidh A rùin, -- My love m'eudail. Seadh? -- Yes? Uill? -- Well? Dé? -- What? Ciamar a tha thu? -- How are you? Ciamar a tha sibh? -- How are you (if more than one) Tha gu math -- Fine A bheil thu gu math? -- Are you well? Tha. Chan eil. -- Yes. No. A bheil thu ceart gu leòr? -- Are you alright? Dé do naidheachd? -- What's your news? A bheil naidheachd agad dhomh? -- Do you have any news for me? Dé tha dol? -- What's doing? Mise ... -- I'm ... 'Se ... an t-ainm a th'orm-sa. -- ... is my name Mise mamaidh/dadaidh Màiri. -- I'm Mary's mum/dad Có thusa? -- Who are you Dé'n t-ainm a th'ort? -- What's your name? An tusa ... ? -- Are you ... ? 'Se. Chan e. -- Yes. No. 'Se ainm snog/breagha tha sin -- That's a nice name. Seo ... -- Here's ... Can hallo ri ... -- Say hello to ... Fàilte -- Welcome Thig a-steach -- Come in. Cheerie -- Cheerio. Mar sin leat -- Goodbye. Chi mi rithist thu -- I'll see you later Chi mi a-màireach/a-nochd/ -- I'll see you tomorrow/tonight/ a dh'aithghearr thu -- soon. Cha bhi mi fada. -- I won't be long, Na bi fada. -- Don't be long. ---------------------------------------------------------------------- Am bu toigh leat? -- Would you like? (Phrases about liking and disliking) Am bu toigh leat ... ? -- Would you like ... ? Am bu toigh leibh ... ? -- Would you like ... ? (if more than one) Am bu chaomh leat ... ? -- Would you like ... ? Am bu chaomh leibh ... ? -- Would you like ... ? (if more than one) bainne/tè/cofaidh/siucar/ -- milk/tea/coffee/sugar ubhal/orainds/oraindsear/silidh ? apple/orange (juice)fan orange/jam? An toigh leat ... ? -- Do you like ... ? 'S toil. Cha toil. -- Yes. No. An caomh leat ... ? -- Do you like ... ? 'S caomh'. Cha chaomh'. -- Yes. No. 'S toigh leam ... -- I like ... Cha toigh leam ... -- I don't like 'S caomh leam ... -- I like ... Cha caomh leam ... -- I don't like ... An gabh thu ... ? -- Will you have ... ? An gabh sibh ... ? -- Will you have ... ? (to more than one) Gabhaidh. Cha ghabh. -- Yes. No. An gabh thu ... -- Will you have ... pìos càise, -- a piece of cheese, deoch orainds, -- a drink of orange, drùdhag bhainne. -- a drop of milk. An gabh thu tuilleadh? -- Will you have some more? A bheil thu ag iarraidh tuilleadh? -- Do you want some more. Tha mi'g iarraidh tuilleadh. -- I'd like some more. Seo ... -- Here's ... ---------------------------------------------------------------------- Tapadh leat -- Thank you. (Being polite) Tapadh leat -- Thank you Tapadh leat/leibh -- Thank you (to more than one) Taing mhór -- Thanks Móran taing -- Many thanks Gabh mo leisgeul -- Excuse me Tha mi duilich -- I'm sorry Dé chanas tu? -- What do you say? ---------------------------------------------------------------------- Siuthad _ -- Go on _ (Words of encouragement) Siuthad -- Go on Siuthadaibh -- Go on (to more than one) Thusa a-nise -- Your turn now Thu fhéin -- Yourself Tòisich -- Begin Tòisichidh -- Begin ( to more than one) Tòisichidh sinn -- We'll begin Feuch e -- Try it A bheil thu deiseil? -- Are you ready? (finished) Tha. Chan eil. -- Yes. No. Ceart-gu-leòr -- O.K. Dèan do dhìcheall. -- Do your best Greas ort -- Hurry up. ---------------------------------------------------------------------- Trobhad -- Come on (Coming and going) Trobhad -- Come. Trobhadaibh -- Come (to more than one) Trobhad a-nall (an seo) -- Come over here) Trobhad a-mach -- Come outside Trobhad a-steach -- Come inside Thig an seo -- Come here Thalla -- Go/Go away Theirig a-mach -- Go out Theirig a-null an siud. -- Go over there A-mach à seo! -- Out of here Dèan às! -- Be gone Teich! -- Clear off. Théid sinn a-mach -- We'll go out An téid sinn a-mach -- Will we go out? Théid, Cha téid. -- Yes. No. ---------------------------------------------------------------------- A' cluiche -- Playing (Some general words about play) Dèanamaid ... -- Let's make An dèan sinn ... -- Will we make Nì sinn ... -- We'll make/do dannsa, dealbh, cèic. -- a dance, a picture, a cake Am bu toigh leat -- Would you like dannsa, cluiche ? -- to dance, play ? Théid sinn ... -- We'll go ... Thalla, -- Go ... Trobhad ... -- Come ... a choiseachd, a dhannsa, -- walking, dancing a pheantadh, a dhèanamh dealbh. -- painting, making a picture Cluich -- Play Thalla a chluiche le ... -- Go and play with ... na blocaichean, taois, dolaichean -- the blocks, playdough, dolls do dholaichean, na dèideagan/ -- your dolls, tòidhs, bàlla. -- toys, a ball Dèan mar seo e -- Do it like this Mar seo. -- Like this. Beir air -- Catch it Thoir leat na blocaichean -- Take the blocks with you. Dé tha sin? -- What's that Dé th'agad an sin? -- What's that you've got? Tha ... -- It's a ... Dé tha thu a' dèanamh? -- What are you making/doing? Tha mi a' dèanamh dealbh mamaidh. -- I'm making a picture of mummy ---------------------------------------------------------------------- A' cuideachadh Helping (Children like to help) Cuidich mi -- Help me An cuidich thu mi? -- Will you help me? A' cuideachadh dadaidh, mamaidh, -- Helping daddy/mammy An dèan thu seo dhomh? -- Will you do this for me? Tha obair agam dhut -- I've a job for you Tha feum agam ort -- I need you Thoir thugam am pàipear -- Bring me the paper Thoir dhomh sin -- Give me that Thoir leat sin -- Take that with you. An toir thu thugam ... -- Will you bring me ... Am faigh mi sin? -- Can I have that? Dùin an doras -- Shut the door An dùin thu an doras? -- Will you shut the door? C'àite bheil e? -- Where is it? C'àite 'n do chuir thu e? -- Where did you put it? Tha e thall an sin. -- It's over there Tha e thall an siud -- It's over there Tha e a-bhos an seo -- It's over here Sin e -- There it is Siud e -- There it is Seo e -- Here it is. ---------------------------------------------------------------------- Seall -- Look (Pointing things out) Seall -- Look Seall sin -- Look at that Seall seo -- Look at this Seall dhomh ... -- Show me ... A bheil thu a' faicinn ... ? -- Can you see..... -- ? Tha. Chan eil. -- Yes. No. Trobhad gu faic thu ... -- Come to see an luch, an coineanach. -- the mouse, the rabbit. Cum do shùil air ... -- Keep your eye on him. ---------------------------------------------------------------------- A bheil thu ga mo thuigsinn? -- Do you understand me? (Some expressions about learning Gaelic) A bheil thu ga mo thuigsinn? -- Do you understand me? Tha. Chan eil. -- Yes. No . Chan eil mi a' tuigsinn -- I don't understand, A bheil fhios agad? -- Do you know? Tha. Chan eil. -- Yes. No. Chan eil fhios agam. -- I don't know. Dé Ghàidhlig a th'air ... ? -- What's the Gaelic for ... ? Dé Bheurla a th'air ... ? -- What's the English for ... ? Tha ... -- It's ... Can sin anns a' Ghàidhlig. -- Say that in Gaelic. Can sin anns a' Bheurla. -- Say that in English. ---------------------------------------------------------------------- Written by D.J. MacLeod for CNAG. Now distributed by CNSA. Now also available on WWW with sound samples at: http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/ionnsachadh/bgfp/