Bhí an-dúil ag Séamas beag i n-iasgaireacht.
Bhí sean-slat iasgaireachta de chuid a athar crochta
amuigh ins an sgiobol, agus fuair sé ruaim agus
cúpla dubhán agus chaith sé bunadhas lae gha cóir-
iughadh. Nuair a bhí sí cóirighthe aige, d'imthigh
sé leis 'un na h-abhanna ag dúil go bhfuigheadh sé
bradán nó beirt. Chuaidh sé anonn ar an chlochán,
agus shuidh sé ar bharr carraige ar an taoibh thall
de'n abhainn, agus thoisigh sé a dh'iasgaireacht.
Níor bh'fhada gur mhothuigh sé rud éighinteacht ag
tarraingt agus dar leis fhéin, "tá bradán gaibhte
agam an iarraidh seo." Acht nuair a tharraing sé
amach é, caidé do bharamhail a bhí ann acht sean-
phréachán. Bhí Séamas ar an daoraidh nuair a
chonnaic sé an rud a bhí aige, agus chaith sé amach
ins an abhainn ar ais é. "Amach leat annsin" ar
seisean, "bíodh fhios agat nach ag seilg atá mise
acht ag iasgaireacht!"
clochán = stepping stones
gaibhte = caught
an iarraidh seo = this time
caidé do bharamhail = what do you think
ar an daoraidh = furious
eig IASG-ir-acht a BHÍ sé
bhí AN-DÚIL ag SÉAM-us BEAG in IASG-ir-acht.
bhí SEAN-SLAT IASG-ir-acht-a de CHUID a ATH-ar CROCH-ta
a-MUÍ anns a SGIOB-ol, og-us fuair sé RÚ-im og-us
CÚP-la DUBH-án og-us chaith sé BUN-as LAE gha CHÓIR-
iú. nú-ir a bhí sí CÓIR-í eig-e, DIM-thí
sé leis un na HABH-ann-a, eig DÚIL go BHUÍ-ad sé
BRAD-án nó BEIRT. CHÚ-í sé an-ONN eir a CHLOCH-án,
og-us SHUÍ sé eir BHARR CARR-ig-e eir an TAOIBH THALL
daen ABH-inn, og-us THOIS-í sé a DHIASG-ir-acht.
níor BHAD-a gur MHOTH-í sé RUD ÉIN-teacht eig
TARR-innt og-us DAR LEIS FHÉIN, "tá BRAD-án GUIT-e
og-um a NIORR-í seo." ach nú-ir a THARR-ing sé
a-MACH é, guid-É do BHAR-il a bhí ANN ach SEAN-PHRÉACH-án.
bhí SÉAM-as eir an DAOR-í nú-ir a
CHONN-ic sé an RUD a bhi EIG-e, og-us CHAITH sé a-MACH
anns an ABH-inn eir AIS é. "a-MACH LEAT ann-SIN," eir
SEIS-an, "bí-ú FHIOS og-ut nach a SEIL-ig a-tá MIS-e
ach eig IASG-ir-acht!"
Notes: