Bunadas is basically a network database of cognate words, not just words in modern languages but also words (both attested and reconstructed) in extinct languages, with the emphasis currently very much on the Celtic language family. The links it records (together with a distance metric, 1 by default) are usually between close cognates, and it is left to the computer to walk the network to find more distant cognates.
For convenience of editing, the links are not direct word-word links, but rather the words are grouped in cognate “clusters”, and all linking is of the form word-cluster-word-cluster-word-...
Documentation is currently almost non-existant, unfortunately, so you just have to guess your way aound. Hovering over things sometimes gives some “tooltip” help. Hovering over a word shows the gloss (usally an English gloss) if one exists.
The editing facilities are good, and can be tried out by anyone on an out-of-date copy of the database simply by switching from “bunadas” to “bunTest” on the dropdown on the bottom-right of the main page. Words can be dragged and dropped from group to group (on all browsers except Internet Explorer), grabbing the word by the language tag. Straight drag copies the word, Ctrl+drag moves the word. Clicking on a word takes you to the page for the word, which shows any clusters it is in, any alternative spellings, sometimes IPA, sometimes comments, etc.
The “Neighbourhood” button is probably the best thing about Bunadas. It explores the network to find all the cognates of a word, and it shows them as a minimum spanning tree. For clearest results, it is usually best to then click on the PIE root and then click “Neighbourhood” once more. In the neighbourhood display, clicking the language tag for a word will close (or reopen) that branch of the tree to let you avoid clutter when you need to.
Here is a wordcount for each language which Bunadas deals with at present.
Bunadas has a multilingual interface, currently available in twelve languages, Brezhoneg, Dansk, Deutsch, English, Français, Gaeilge, Gàidhlig, Italiano, Lietuvių, Portuguès, Srpskohrvatsk, and Български. You can switch interface language via the dropdown at the top of any page, or you can link straight to the interface in any language by using a url with an ‘hl’ (host language) paramter such as https://www.smo.uhi.ac.uk/teanga/bunadas/?hl=en.
Send comments, ideas and questions to Caoimhín Ó Donnaíle, email@example.com