SMO
Teanga
Sruth
Clàraich a-steach
Seall gach cànan
Brezhoneg
Dansk
Deutsch
English
Français
Gaeilge
Gàidhlig
Italiano
Lietuvių
Português
Srpskohrvatsk
Български
Lorg facal-cinn
Cànan
Facal-cinn
Gàidhlig
Gaeilge
English
Chaidh 488 abairtean a lorg
abair léi go raibh mé ag cur a tuairisce
★★
ag cur an lae faoi bhruth
★
ag cur caite ar
ag cur cúinsí ort
ag cur do chroí amach le háthas
ag cur do ladair isteach ar rud
★★
ag cur go tiubh
ag cur i dtíortha
ag cur na ndiabhal den Chruach
ag cur sceana gréasaí
ag cur síos pota na feola fia is an fia ar an gcnoc
ag cur tharam
★
aimsir a chur faoi bhruth
★
an bhfuil aon rud ag cur isteach ort?
★★
an cam a chur ina dhíreach
an scéal a chur le bonn
★
an tarcaisne a chur i gceann na héagóra
an té nach gcuirfidh greim, cuirfidh sé dhá ghreim
★
an tóir a chur ar seachrán
baineann sí sult as olc a chur orm
★★
báire a chur ar
bhí gach rud go breá go dtí gur chuir seisean a ladar isteach
★★
bhí mé ag iarraidh mo mhisneach a mhúscailt chun an cheist a chur
★★
bhí obair agam é a chur ina luí air
★★
bhí sé de mhisneach aici cur lena focal
★★
bhí sé do mo chur as m'ainm
★★
bhí sí ag cur gothaí uirthi féin
★★
bhí siad ag cur do sheanchais
bhí siad ag cur do thuairisce
★★
bíonn cathair Dhún Éideann ag cur thar maoil le linn na féile ann
★★
bíonn éirí in airde ag cur as di
★
bíonn sé á chur ó bhois go bois aici
★
cad a chuir ina luí ort fágáil?
cad atá ag cur as duit?
★★
cad atá ag cur isteach ort?
★★
cad é atá ag cur an tochais ort?
cad é mar atá tú ag cur isteach?
★
caith/cuir aníos
caithfidh mé ár gcruinniú a chur siar, mura miste leat
★★
caithfidh mé seo a chur de mo chroí/de m'ucht
★★
caithfimid stop a chur leis
★★
cath a chur
cé a bhí ag cur isteach ort?
★★
chaith/chuir sé a lámh i bpaca
★
chuaigh sé rite liom é a chur ina luí uirthi
★★
chuir an cúiseamh náire shaolta ar Sheán
chuir an múinteoir ina luí orainn an tábhacht atá le teanga
★★
chuir an pósadh stuaim air
★★
chuir mé ar an leac dó é
★
chuir mé gobán ina bhéal
chuir mé i gcrích é
★★
chuir mé in aithne dá chéile iad
★★
chuir mé le m'fhocal
★★
chuir mé mo bhundún amach ag iarraidh cabhrú leis
★★
chuir mé mo chosa i dtaca
★★
chuir mé spéis ann
★★
chuir mise fail ina shrón
chuir mo chuid cainte stuaic air
chuir muid ar chumas Sheáin éalú
chuir radharc na fola masmas orm
chuir sé a bheo féin i gcontúirt ar mo shon
★★
chuir sé a chiall ar a mhuin dó
★
chuir sé a ordóg mhagaidh ionam
★
chuir sé a shála i dtaca
★★
chuir sé alltacht orm
★★
chuir sé an dallach dubh orm
chuir sé an locht i mo leith
chuir sé an t-iomlán amach ar a bhois
★
chuir sé bean ó chrích
chuir sé cáithníní ag rith ar mo chraiceann
chuir sé caol air féin
chuir sé cionta i mo leith
chuir sé cluaisíní croí orm
★★
chuir sé cor ina shrón chuige
★
chuir sé cos i bhfeac
chuir sé creatha fuachta orm
chuir sé cuid den chíos ar ceal dúinn
chuir sé dalladh mullóg uirthi
★★
chuir sé de mo dhroim mé
★
chuir sé déistin orm
★★
chuir sé díomá orm
★★
chuir sé drithlíní faitís liom
chuir sé drithlíní fuachta liom
chuir sé drithlíní le mo dhroim
★
chuir sé dua air féin le cuidiú liom
★★
chuir sé dúil ann
★★
chuir sé é féin go dtí a sprioc leis
chuir sé é ina luí air
★★
chuir sé éitheach ar mo chuid cainte
chuir sé faoi chois iad
chuir sé feac na hoibre air féin
★
chuir sé fonn múisce orm
★
chuir sé gach cruatan de
chuir sé isteach orm
★★
chuir sé lámh ina bhás féin
★★
chuir sé le craobhacha mé
★★
chuir sé míle murdar as
chuir sé poll san obair
chuir sé scaimh air féin
chuir sé scanradh m'anama orm
★★
chuir sé scian i mo dhroim
★
chuir sé scoiteach iontu
chuir sé seachaint orm
chuir sé spéis inti
chuir sé teaspach de
★
chuir sé thar bharr mo chéille mé
★★
chuir sé thar mo dhóigh mé
★
chuir sé toirmeasc orm
chuir sé trí chéile mé
chuir sé trína chéile mé
★★
chuir Seán a mhac as oidhreacht
chuir sí a breá breá uirthi féin
★
chuir sí cluain an mhadra mheallta air
★
chuir sí fadú faoin tine
chuir sí faoina coimirce mé
★★
chuir sí roimpi é a mhealladh
chuir sí straois uirthi féin
★
chuir siad an pláta mín ar an gceist
★
chuir siad ar ceal é
★★
chuir siad chuige é
★★
chuir siad cluain air
★★
chuir siad cos i bpoll leis
★
chuir siad é dá chois
★★
chuir siad faoi luí na bíse é
★
chuir siad fúthu i bPort Laoise
★★
chuir siad iad féin i dtreoir chosanta
chuir siad mo chiall ar mo mhuin dom
chuir siad scéin ionam
chuir siad tríd an muileann í á tástáil
★★
chuir sin isteach orm
★★
chuir sin stuaic air
chuir sin tairne eile ina cónra
★
chuir tú in eagla a choirp é
chuir tú mo chroí amach thar mo bhéal agam
★
chuireadar ar lorg na gaoithe Márta mé
★
chuireadar fáilte Uí Cheallaigh romham
★★
chuireadh sé scanradh a n-anama sna daltaí
★★
chuireamar aithne na mbó maol ar a chéile
★★
chuireamar bac ar a dhul chun cinn
chuirfeadh sé a chiall ar mhuin d'aingeal
★
chuirfeadh sé mágra éadain ort
★
chuirfeadh sé na smóilíní ag sclimpireacht i do chroí
★★
chuirfeadh sé tarraingt urla ort
★
chuirfinn mo cheann ar ceap go
chuirfinn sin i gcrích gan stró
ciumhsóg a chur le scéal
cnuaisciúin a chur ar rud
coiscreas a chur ar rud
cor a chur díot
cos a chur i dtaca
★★
crú a chur ina thosach
cuid den chadhain seo a chur sa chadhain (úd) eile
★
cuir a thuairisc
cuir abhaile air
cuir an breac san eangach sula gcuire tú sa phota é
cuir anam ionat féin!
cuir ar an daoraí
cuir ar an eolas mé faoi
★
cuir ar bogarnach
cuir ar ceal
★★
cuir ar chlár do bhoise é!
cuir ar fáil
★★
cuir ar mire
cuir ar teaghrán
cuir as eagar
cuir bac ar
★★
cuir bacainn ar
cuir bád chun na gaoithe
cuir bail ort féin!
★★
cuir barainn air
cuir barr feabhais air
★★
cuir bealadh faoi d'ioscaidí!
cuir bíogadh ionat féin!
cuir bréag ar
cuir cantal ar
cuir caol ort féin
cuir ceirín den dearmad leis
cuir chun na farraige
cuir clabhsúr ar rud
★★
cuir cluas le héisteacht ort
★
cuir cóir ar
cuir cor i do shrón chuig rud
cuir cos i bpoll le rud
cuir cosc lena theanga
cuir cradhscal ar
cuir críoch le
★★
cuir cúram ar dhuine
cuir dá bhuille
cuir dallach dubh ar
cuir dalladh púicín ar
cuir deireadh le
★★
cuir díomá air
cuir dlús le rud
cuir dlús leis!
★
cuir do bhinid i
cuir do bhos ar do bhéal faoi!
★
cuir do shuíochán fút
cuir duine ar mire
★★
cuir duine as a ainm
cuir duine dá bhoinn
cuir duine le báiní
cuir fainic ar
cuir faisnéis faoi
cuir faoi cheilt
★
cuir faoi dhéin
cuir faoi réir
★★
cuir fás faoi rud
cuir fearas ort féin
cuir folach air
★
cuir forrán ar dhuine
cuir fút
★★
cuir galar faoi chois
★★
cuir gobán i mbéal duine
cuir gothaí na dánachta ort féin
cuir i gcéill do
★★
cuir i gcéill do dhuine
cuir i gcéill gur TD thú
★★
cuir i gcéim
cuir i gcrích
★★
cuir i luí gaidhte
cuir i luí gaidhte ar dhuine
cuir i mbaol
★★
cuir i ndiaidh a chéile
★★
cuir in eagar
★★
cuir ina leith
★★
cuir ina luí air
★★
cuir leis an abhainn
cuir mantóg ann
cuir mearbhall ar
cuir muinín i
★★
cuir ó chrích
cuir ó rath é
cuir rud chun do shochair féin
★
cuir rud san áireamh
cuir sa pheic é
cuir salann ar scéal
cuir san áireamh
★★
cuir scéala
cuir scéala chugam má tá tú ag teacht
★★
cuir scéala faoina choinne
cuir scéala ina dhiaidh
cuir scéin ann
cuir seachmall ar dhuine
cuir sin faoi d'fhiacail agus cogain é)
cuir síoda ar ghabhar agus is gabhar i gcónaí é
★★
cuir siúite ar dhuine
cuir slacht ort féin
cuir smoirt ionat féin!
cuir sna cosa
cuir soc ort féin
cuir sonnach thart ar
cuir sonrú i rud
cuir spéic ar dhuine
cuir spionnadh ann!
★
cuir spraic ar dhuine
cuir srian ar do theanga!
★★
cuir srian le do ghuth!
★
cuir taerthó i rud
cuir thart leis sin é
cuir tine síos
cuir trí thine é
★★
cuir tuilleadh siúil faoi
cuir tús le cath
cuir tús leis
★★
cuir uait an áilteoireacht!
★★
cuir uait an futa fata!
★
cuir uait an t-éirí in airde!
cuir uait an tseafóid!
★★
cuir uait é mura miste leat!
★★
cuir uait!
★
cuireadh an tóir orthu
cuireadh ar a shuaimhneas é le dúmas bréige
★
cuireadh ar deoraíocht é
cuireadh ar féarach é
★★
cuireadh bus trí thine
cuireadh chun bealaigh í
★★
cuireadh chun scaoill é
cuireadh cúram trom orthu
cuireadh dá bhoinn é
cuireadh dallach dubh orm
cuireadh de dhroim an tsaoil iad
cuireadh de dhroim tí agus talún iad
cuireadh de mo bhuille mé
cuireadh déistin orm
★★
cuireadh fáilte dhoicheallach roimhe
cuireadh i dtreis le chéile iad
cuireadh i mbarr a chéille e
cuireadh i sáinn mé
cuireadh ina leith
★★
cuireadh scaoll ann
cuireadh scéala chugam faoi
★★
cuireadh siar an cruinniú
cuireadh tógáil air
cuireadh trom an mhilleáin air
cuireann an fear sin creathnú ionam
★★
cuireann mo dhuine isteach go mór orm
★★
cuireann sé de mo dhroim mé
★
cuireann sé déistin orm
★★
cuireann sé drithlíní fuachta liom/orm
★
cuireann sé gearradh fiacal orm
cuireann sé gearradh fiacla orm
★★
cuireann sé gothaí air féin
cuireann sé i mbarr mo chéille mé
★
cuireann sé iontas orm
★★
cuireann sé le do chlú
cuireann sé mo chuid fola is feola trína chéile
★
cuireann sé ola ar mo chroí
★★
cuireann sé rud orm smaoineamh air
cuireann sé sin le craobhacha mé
★★
cuireann sé soir mé
★★
cuireann siad ina leith go mbíonn an asarlaíocht ar siúl aici
cuireann sin dreach eile ar an scéal
★★
cuireann tormán a chos féin corraí air
cuirfead gach scéala chugat
cuirfear srian ar an gcapall ach ní ar an am
★
cuirfidh mé a bhfuil agam leat
cuirfidh mé deireadh leis an bhfear sin
cuirfidh mé do rogha geall leat go
cuirfidh mé geall leat
★★
cuirfidh mé glao ort ar ball beag
★★
cuirfidh mé scéala chugat
★★
cuirfidh mise a chuid cainte ina ghoile dó
★
cuirfidh sé an tóir inár ndiaidh
cuirfidh sé ar do chosa thú
★★
cuirfidh sé den saol seo mé
cuirfidh sé seo le do chlú
cuirfidh sé trí boilg air
★
cuirfidh siad inár gcoinne
★★
cuirfidh sin as a chigilteach é
★
cuirim faoi bhrí na mionn thú
cuirimis dínn é!
★★
cuirimis tús leis!
★★
cúl a chur isteach
curtha in áirithe do dhuine
d'éirigh liom é a chur i gcrích
★★
dá gcuirfeá an cnoc thall abhus ar maidin dó, ní bheadh sé buíoch díot tráthnóna
★
dá gcuirfeá slat ar Éirinn
dá gcuirfeadh sé a bhundún/a átháin amach
★
dá gcuirfeadh sé a chaolán (dearg) amach
dá gcuirfeadh sé garr a chroí amach
★
déan cur síos ar a bhfaca tú
do chloigeann a chur i dtalamh
do chorrán a chur i ngort gan iarraidh
do ladar a chur isteach i ngnóthaí nach mbaineann leat
★★
do shoc a chur i scéal
draíocht a chur ar dhuine
★★
duine a chur amú
★★
duine a chur ar seachrán
★★
duine a chur ar seachrán d'aon turas
★★
duine a chur chun siúil
duine a chur de dhroim seoil
duine a chur faoi dhraíocht
★★
duine a chur faoi luí na bíse
duine a chur i dteannta
duine a chur le báiní
duine a chur ó dhóchas
dúirt mé léi gan fiacail a chur ann
★★
dúirt mé leis gan fiacail a chur ann
★★
feisteas a chur ar rudaí
gan fiacail a chur ann
★★
geire a chur ar an tine
go gcuire Dia an t-ádh ort
go gcuire Dia an t-ádh ort!
go gcuire Dia brat geal na nGrást ar fad orainn
★
go gcuire Dia i do sháith thú
go gcuirtear i gcré na cille mé
is deacair ceann críonna a chur ar cholainn óg
is doiligh fearg a chur air
★
is é Dia a chuir/a sheol i mo bhealach é
★
is furasta claí a chur ar an ngarraí i ndiaidh na foghla
is gearr go gcuirfidh mise an chaoi cheart air
★★
lá a gcuirtear eang sa ghabhal
★
le fiche focal a chur in aon fhocal amháin
má chuireann sé leis
★★
maoin a chur i dtaisce
más den mhúineadh an cheist a chur
★
moill a chur ar rud
★★
mura maith leat do mhéar a ghearradh, ná cuir roimh an gcorrán í
★
mura miste dom an cheist a chur
★★
ná bí ag cur strainceanna ort féin liom
ná cuir an iomarca i do mhála gioblach!
★
ná cuir an iomarca tábhachta ann
ná cuir aon iúl iontu
ná cuir aon nath ann
ná cuir as duit féin
ná cuir do bhata sa ghleo!
ná cuir do ladar isteach ann
★★
ná cuir do shúil thar do chuid
★★
ná cuir locht orm as sin
ná cuir muinín ina leithéid siúd
ná cuir saothar ort féin
ná cuir trí chéile mé
★★
ná cuireadh sin as duit!
ná cuireadh sin lá mairge ort!
ná cuirimse moill ort
★★
ná cuirse do theanga sa scéal
nach féidir a chur i gcéill
nach tú atá ar bior chun tús a chur leis an obair
★
ní bheidh cosc le cur air anois!
★★
ní chuireann aon rud as dó
★★
ní chuireann sé fiacail ann
★★
ní chuireann sé plána mín air
★
ní chuirfidh sé dada as duit
ní dhearna seisean poll nár chuir mise tairne ann
★
ní féidir liom cur suas leis seo
★★
ní féidir liom é a chur ina luí air
★★
ní gá duit aon mhuinín a chur ansin
★
ní hé an bhreáthacht a chuireann an crocán ag fiuchadh
ní leasc leis fiacail a chur ann
★
ní neart go cur le chéile
★★
ní theastaíonn uaim gach uile rud a chur bun os cionn
★★
ní thig liom cur suas léi
níl ann ach cur i gcéill
★★
níl aon duine ag cur toirmisc ort
níl cos aige le cur faoi
★★
níl cur síos air
níl srian le cur orthu
níor chuir sé clóic ná cailm air
níor chuir sé cnámh ann
níor chuir sé fiacail ann
★★
níor chuir sé isteach ná amach air
★★
níor chuir sé lá buartha air
púicín a chur ar dhuine
rinneamar cinneadh gan ár mbris a chur níos faide
★
rud a chur ag obair
★★
rud a chur ar an méar fhada
★★
rud a chur ar bun
★★
rud a chur ar ceal
★★
rud a chur as radharc na súl
★★
rud a chur i bhfáth
rud a chur i bhfearas
rud a chur i bhfeidhm
rud a chur i gcead duine
rud a chur i gcéill do dhuine
rud a chur i gcóir
rud a chur i gcrích
★★
rud a chur i gcuimhne do dhuine
★★
rud a chur i leith duine
rud a chur i ngléas
rud a chur in iúl do dhuine
★★
rud a chur ina luí ar dhuine
★★
rud a chur ó rath
★★
rud a chur san áireamh
★★
rud a chur síos do dhuine
rudaí a chur i bhfál a chèile
rudaí a chur i dtoll a chéile
★★
rudaí a chur in eagar
scáth a chur ar dhuine
scéal a chur faoi bhráid an tsaoil mhóir
★★
sceiteog a chur ar chapall
scliop a chur ar rud
seoladh a chur faoi rud
sin mar a chuir sé i gcaint é
★★
siúl a chur faoi rud
slán a chur le duine
★★
slat a chur ar rud
spéis a chur i rud
★★
stiúir a chur ar na páistí
straidhn a chur ar dhuine
strainc a chur ort féin
stuaic a chur ar dhuine
suim a chur i rud
tá an báire sin curtha
★
tá an crann curtha
tá mé curtha i mbarr mo chéille agat
tá mé curtha ó theach is ó threibh acu
tá na géaráin curtha go maith aici
★
tá sé ag cur báistí
★★
tá sé ag cur báistí go trom
★★
tá sé ag cur sceana gréasaí
★★
tá sé sin go léir curtha le haill le fada an lá anois
★
tá sí ag cur meala faoi
★
tá tú ag cur do chuid ama amú
★★
tá tú ag cur do chuid cainte amú
★★
tabhair ar dhuine cur lena chuid cainte
tabhairt ar dhuine cur lena chuid cainte
taitníodh sé leat nó ná taitníodh, caithfidh tú cur suas leis
★
theastaigh uaim an scéal a chur ar do shúile duit
★★
theastaigh uaim bail a chur ar an scéal
★
thig leis tú a chur ar do leas nó ar d'aimhleas
★
thug sé orm cur le mo chuid cainte
★
thug sin air a ghualainn a chur leis
★
trealamh a chur in áit
treampán a chur ar dhuine
trom a chur ar dhuine faoi rud
tú féin a chur i bhfáth
tugadh cead dó tús a chur leis an obair
★★
tús a chur le rud
★★
SMO
Teanga
Sruth
Clàraich a-steach
Seall gach cànan
Brezhoneg
Dansk
Deutsch
English
Français
Gaeilge
Gàidhlig
Italiano
Lietuvių
Português
Srpskohrvatsk
Български
2017-01-20
CPD