SMO
Teanga
Sruth
Clàraich a-steach
Seall gach cànan
Brezhoneg
Deutsch
English
Français
Gaeilge
Gàidhlig
Italiano
Lietuvių
Português
Български
Srpskohrvatsk
__
/n
Dansk
Lorg facal-cinn
Cànan
Facal-cinn
Gàidhlig
Gaeilge
English
Chaidh 363 abairtean a lorg
a bheag a dhéanamh de rud
a mhór a dhéanamh de rud
abach a dhéanamh ar rud
ach Dia féin a dhéanamh
★
ag déanamh áibhéile
★★
ag déanamh ar mhaithe leis an saol mór
★
ag déanamh bolg le gréin
★★
ag déanamh chun deiridh
ag déanamh faillí féaraigh de dheasca fiailí
★
ag déanamh go
ag déanamh luíocháin
★★
ag déanamh riain
ag déanamh sealaíochta ar a chéile
ag tuineadh le duine/ar dhuine rud a dhéanamh
★
agraím thú agus déan é
am bealach/an tslí is fusa chun é a dhéanamh
★★
an ag déanamh aithrise orm atá tú?
an ceann trom de a dhéanamh
★
an dóigh is fusa lena dhéanamh
★★
an ndéanfá gar dom?
★★
an ndéanfaimid é sin anois díreach?
★★
an ndearna sibh aon rud deas aréir?
★★
an ndearna tú an t-iarratas úd fós?
★★
an rud nach bhfuil seachaint le déanamh air
an t-eolas a dhéanamh do dhuine
ar son a ndearna tú dom
★★
b'fhearr dom gan é a dhéanamh
★★
b'fhearr liom ná rud maith sin a dhéanamh
★
ba dheacair an rud á ach d'éirigh leis é a dhéanamh
★★
ba mhaith a rinne tú é!
beag a dhéanamh de rud
★★
beag an baol orm é sin a dhéanamh arís
★
beag is fiú a dhéanamh de smaoineamh
★★
bhí drogall orm é a dhéanamh
bhí mé ar tí é a dhéanamh
★★
bhí sé tar éis é sin a dhéanamh cheana féin
bhí sí ag tuineadh liom é a dhéanamh
★
bhí siad ag iarraidh ceap magaidh a dhéanamh díom
★★
bhíodh sé ag déanamh áibhéile i gcónaí
bolg le gréin a dhéanamh
★★
buairt a dhéanamh
cad a dhéanfaidh mac an chait ach luch a mharú?
★★
cad atá ar aigne agat déanamh?
cad atá tú chun a dhéanamh anocht?
★★
cad é a dhéanfadh mac an chait ach luch a mharú?
★★
cad é faoin spéir mar a d'éirigh leis é a dhéanamh?
★★
cad eile a chaithfimid a dhéanamh sula rachaimid ar saoire?
★★
cad iad na hábhair atá á ndéanamh agat i mbliana?
★★
cad tá ag déanamh scime duit?
★
cad tá i gceist agat a dhéanamh?
★★
caithfidh mé machnamh a dhéanamh air
★★
caithfidh tú dearmad a dhéanamh ar an mbean sin
★★
céard a rinne tú ag an deireadh seachtaine?
★★
céard is gnách libh a bheith ag déanamh ar lá mar seo?
★★
cén obair a dhéanann tú?
★★
chinn mé ar é a dhéanamh
★★
chuaigh agam é a dhéanamh
chuaigh díom é a dhéanamh
chuaigh seisean chun na leapa go luath agus rinne mise amhlaidh
★★
chun scéal gearr a dhéanamh de scéal mór fada
★★
cleachtadh a dhéanann máistreacht
coilichín paor a dhéanamh de dhuine
concas a dhéanamh ar
cuairt ghearr agus í a dhéanamh go hannamh
★
d'anam a dhéanamh duit féin
d'fhéach sé len é a dhéanamh
dá mbeadh fáil agam ar mo chuid oibre a dhéanamh
de dhéanta na fírinne
de dhroim a ndearna sé
déan abach de
déan ábhacht ar
déan acra do
déan adhmad de
déan aghaidh ar
déan aon lá amháin air
★
déan ar do chaoithiúlacht é
★★
déan ar t'aghaidh
★★
déan as duit féin!
déan beagán de
déan bearrán ar
déan beart de réir do bhriathair
★★
déan cáithnín do
déan calaois ar
★★
déan camalanga de
déan canach de
déan caoch láibe de
déan casaoid ar dhuine
déan castóireacht le
déan corp ar clár díot féin
déan craos
déan cruachan in aghaidh na anachaine
★★
déan cur síos ar a bhfaca tú
déan cusach de
déan deifir
★★
déan deimhin de
★★
déan do bheag is do mhór de
déan do chomhairle féin!
déan do chuid féin den teach
★
déan do ghoile!
★★
déan do mhór is do mhaith de
★
déan do scíth
déan eadráin
déan easair chosáin de
déan faillí i
★★
déan foras!
déan friotal ar rud
déan frois frais de
déan fuirseadh fairseadh de
déan go beo é!
★★
déan gogaille gó de dhuine
déan imní
déan ionramháil ar dhuine
★
déan machnamh faoi
★★
déan mar is mian leat!
★★
déan naomh de
déan oiread agus is féidir leat
déan paor de
déan plámás
déan saibhseáil le duine
déan seamsán de rud
déan seol nuair atá an chóir leat
★
déan Síle chaoch de
déan siléig i rud
déan sligreach de rud
déan smaoineamh air
★★
déan spior spear de
déan stró as rud
déan tagairt do
★★
déan tairngreacht
déan tú féin a bhogadh!
★
déanadh sin do shúile duit
★
déanaigí deifir
★★
déanaim iarracht bualadh le mo chuid cairde go rialta
★★
déanaimis as seo!
★
déanaimis geábh siúil
déanann fearann fianaise
déanann feiceáil fírinne
★
déanann moch margadh
★★
déanann sé de réir mar is mian leis féin
★★
déanann sé duine mór de féin
déanann sé i gcónaí beag is fiú d'aon rud a deir sí
★
déanann siad ar a dturas é
déanfad é sin gan stró
déanfaidh mé ar féidir liom
déanfaidh mé é a luaithe is a thiocfaidh mé ar ais
★★
déanfaidh mé é sin de do bhuíochas
déanfaidh mé é, dá gcailltí choíche mé
déanfaidh mé gnó leis
★★
déanfaidh mé iarracht air
★★
déanfaidh mé mar seo an scéal
★
déanfaidh mé mo mhachnamh air
★★
déanfaidh mise a ghoradh
★
déanfaidh sé cúis bhreá
★★
déanfaidh sé é, ní heagal dó!
déanfaidh sé maitheas mhór duit
★★
déanfaidh sé sin an beart
★★
déanfaidh sé spúnóg nó brisfidh/millfidh sé an adharc
★
déanfaidh siad cinneadh i gceann cúpla lá
★★
déanfaidh sin scoth gnóthaí
déanta na fírinne
dhéanfadh sé gach uile rud ar a theanga
dhéanfadh sé geimhreadh den samhradh
★
dhéanfadh sé nead i do chluais
★
dhéanfainn machnamh maith sula ndéarfainn aon rud mar sin
★★
do mharana a dhéanamh ar rud
duine á rá agus Dia á dhéanamh
★
fan go ndéana sé turadh
fonn a dhéanann fiach
★★
gabha ag déanamh aráin
★
gan bhuíochas dá ndearna sé
gan dearmad a dhéanamh ar
★
gheobhaidh mé caoi lena dhéanamh
★★
gíog guag a dhéanamh de dhuine
go ndéana a mhaith duit
★★
go ndéana Dia díon dúinn
★
go ndéana Dia díon dúinn!
★
go ndéana Dia trócaire ar a anam
★★
i mbaol d'anama déan é sin!
★
is ar mo shon féin a rinne sí é
is beag nach ndéanfadh sé lena aidhm a bhaint amach
★★
is breá leis bheith ag déanamh dlí
★★
is é an ceannaí moch a dhéanann an margadh
★
is é codladh an ghiorria a dhéanaim
★★
is féidir talamh slán a dhéanamh de
★★
is fiú smaoineamh a dhéanamh air
★★
is fusa a rá ná a dhéanamh
is trua go ndearna tú é
★★
le scéal gairid/gearr a dhéanamh de
★★
leis an bhfírinne a rá/a dhéanamh
★★
leis an gceart a dhéanamh
★
luíochán a dhéanamh ar dhuine
maíomh a dhéanamh
ná bí ag déanamh corp ar clár díot féin, a bhuachaill!
ná bí ag déanamh míol mór de mhíoltóg
★
ná bí ag déanamh seamsáin de
★
ná déan ceolán críochnaithe díot féin!
★
ná déan cílí díot féin!
★
ná déan ciotaí duit féin
ná déan cor ná car
ná déan cor ná car!
★
ná déan deimhin de do dhóchas
ná déan é sin ar chuntar ar bith!
★★
ná déan gaisce as
ná déan lá cladaigh de
ná déan leath díot féin is leath den tsaol
ná déan namhaid de do rún
★
ná déan scéal an róin de!
★
ná déan talamh slán de
★★
ná déan talamh slán de sin
★★
ná déan trillín de thriblid
★
ná déanadh sin tinneas duit
ná déanaigí a bheag dá saothar
nach ndearna tú Fraincis ar scoil?
★★
ní breáthacht a dhéanann brachán ach min
ní d'aon turas a rinne mé é
ní dhéanann breáthacht brachán
★
ní dhéanann sé beag ná mór le duine ar bith
★
ní dhéanfadh sé croí do Sheán
ní dhéanfadh sé lán a bhoise orm
★
ní dhéanfaidh an madra aon dochar duit
★★
ní dhéanfaidh an saol capall rása d'asal
★★
ní dhéanfaidh ná a shaothar orm!
ní dhéanfaidh sé dochar ar bith duit dul amach anocht
★★
ní dhéanfainn sin ar ór na cruinne
★★
ní dhearna dhá bhréag riamh aon fhírinne
★★
ní dhearna mé faic na fríde i rith an lae ar na laethanta saoire
★★
ní dhearna sé a chion féin
★★
ní dhearna seisean poll nár chuir mise tairne ann
★
ní dhearna siad achrann lena chéile riamh
ní dhearnamar faic na fríde Dé Máirt
★★
ní féidir liom é a dhéanamh mar sin ar an bpointe lom!
★★
ní gan dua a rinneadh é sin
★★
ní haon díobháil é a dhéanamh
★★
ní hé atá ag déanamh tinnis dom
ní ligfeadh mo chroí dom é a dhéanamh
★★
ní raibh a athrach le déanamh ach fanacht air
★★
ní raibh de sponc aige é a dhéanamh
★★
ní thuigim beirthe ná beo cén fáth a ndearna sé é
★★
ní thuigim cad chuige a ndearna tú é
★★
níl aon dul chun cinn á dhéanamh againn anseo
★★
níl aon slí againn lena dhéanamh
★★
níl caitheamh ort é a dhéanamh
níl lá iomrá aige ar é a dhéanamh
★
níl maith sa seanchas nuair a bhíonn an anachain déanta
★
níl mé chun seasamh siar gan faic a dhéanamh
★★
níl sé deacair é a dhéanamh ar chor ar bith
★★
plaicín ghabhair a dhéanamh de rud
rinne an lucht stiúrtha ceap milleáin de
★
rinne an madra lútáil leis
rinne an t-ól tubaiste air
rinne mé a raibh ar mo chumas chun cabhrú leis
★★
rinne mé ar son grinn é
★★
rinne mé dearmad air sin ar fad
★★
rinne mé le hallas mo mhalaí é
★★
rinne mé mo bhotún
rinne mé mo chuid féin de
rinne mé mo sheacht ndícheall
rinne mé spailp chodlata
rinne mé tamall oibre
★★
rinne sé a mhór di
★
rinne sé a shaibhreas
rinne sé as a stuaim féin é
★★
rinne sé beag is fiú dá cáineadh
★
rinne sé beag is fiú de
rinne sé bréag mhór Éireann de
★
rinne sé ciolar chiot de
★★
rinne sé cuimil an mháilín díom
rinne sé d'ainneoin cnámh a ghaosáin é
★
rinne sé dá thoil féin é
rinne sé é chomh maith is a bhí ar a chumas
rinne sé é gan cabhair ó aon duine
★★
rinne sé faillí ina dhualgas
rinne sé faoi choim é
★★
rinne sé feitheoireacht ar an teach
rinne sé gach casadh agus lúbadh orm
★★
rinne sé gach casadh is lúbadh go bpósfadh sí é
★★
rinne sé gar dom
★★
rinne sé gnó mór na hÉireann de
★
rinne sé í a fhuadach as
rinne sé lámh mhaith air
★★
rinne sé lúb agus casadh ag iarraidh é a mhíniú dom
★
rinne sé poll ar an scéal
★
rinne sé praiseach de
★★
rinne sé sceith béil de féin
★
rinne sé scitil ailí de
★
rinne sé scráib
rinne sé spior spear de
rinne sé tacaíocht liom
rinne sé tagairt dom
★★
rinne sé tuar agus tairngreacht air
rinne Seán trácht air
★★
rinne sí ar son spóirt é
★★
rinne sí faoin rún é
★★
rinne sí iarracht amach is amach air
★
rinne sí meancóg mhór
★★
rinne sí pus ae de
★
rinne siad ceap magaidh de
rinne siad ciseach de
★★
rinne sin crunca díom
★
rinne tú béadán orainn
rinne tú é mar choncas orm!
rinneadar uainíocht air
★★
rinneadh ceataí dó go mór
rinneadh ciolar chiot de
★★
rinneadh crúbadán de
★★
rinneadh iarracht arís agus arís eile
rinneadh leasú féir de
★★
rinneadh slad orainn
rinneadh smúdar den fheoil
rinneadh spéice de
rinneadh stangaire díom
★
rinneadh taibhreamh dom
rinneamar cinneadh gan ár mbris a chur níos faide
★
rinneamar i spailpeanna é
★
rinneamar leadrán ar an mbealach
rinneamar saibhseáil léi
seachain nach ndéanfá é
shroich liom é a dhéanamh
síneadh faltanas a dhéanamh roimh
slad a dhéanamh orthu
★★
smionagar a dhéanamh de rud
smíste a dhéanamh de dhuine
socrú a dhéanamh le duine faoi rud
soilíos a dhéanamh do dhuine
spréiteachán a dhéanamh de dhuine
stán a dhéanamh do dhuine
steipineach a dhéanamh de dhuine
tá a fhios aige cá mhéad gráinne pónaire a dhéanann cúig
★
tá a ghnóthaí déanta
★
tá ár gcnaipe déanta
★★
tá cead a chinn aige a rogha rud a dhéanamh
★★
tá claonadh aige sin a dhéanamh
tá de mhisneach aige beart a dhéanamh de réir a thuairimí
★
tá i bhfad níos mó ama agam anois le rudaí a dhéanamh
★★
tá m'aigne déanta suas
★★
tá mé an-sásta go ndearna mé é
★★
tá mé tar éis teacht isteach ar an rud a dhéanamh
tá mo chláirín déanta agam air
tá mo dhá dhóthain/mo dhá sháith le déanamh agam
★
tá sé ag déanamh áibhéile
tá sé ag déanamh go binn
★★
tá sé ar tí a bheith déanta
tá sé de dhualgas orm é a dhéanamh
tá sé deas ar a dhéanamh
tá sé ionann agus déanta
★★
tá sé thar am agat é a dhéanamh
★★
tá sé tiomanta é a dhéanamh
tá tú ag déanamh ciotaí dom, a mhic ó!
★★
tabhairt faoi rud a dhéanamh
tagairt a dhéanamh do rud
taighde a dhéanamh ar ábhar
★★
táim ag déanamh mo sheacht ndícheall
★★
táim leagtha amach ar é a dhéanamh
★★
táimid ag déanamh treorach
taithíocht a dhéanamh ar rud
tapa a dhéanamh
téann sé díom a thuiscint cén fáth a ndearna tú é
★★
tháinig sé mhitheas duit é a dhéanamh
★
theip orm é a dhéanamh
★★
trácht a dhéanamh ar rud
★★
treoir a dhéanamh do dhuine
trí bharraíocht le déanamh
tuaiplis a dhéanamh
SMO
Teanga
Sruth
Clàraich a-steach
Seall gach cànan
Brezhoneg
Deutsch
English
Français
Gaeilge
Gàidhlig
Italiano
Lietuvių
Português
Български
Srpskohrvatsk
__
/n
Dansk
2017-01-20
CPD